Reforma
Reforma

CIUDAD DE MÉXICO. El Senado de la República aprobó una iniciativa para que todas las películas que se exhiben en cines nacionales tengan subtítulos en español, para incluir a la población sorda del País.

La iniciativa reforma la Ley Federal de Cinematografía y se basa en una petición lanzada en Change.org, para lograr cines incluyentes para personas sordas con la añadidura de los subtítulos.

«Las personas con discapacidad auditiva tienen la capacidad plena de disfrutar la experiencia de las proyecciones cinematográficas siempre y cuando estén subtituladas, por lo que no debería existir ninguna barrera que dificultara o impidiera su derecho a gozar de cualquier película exhibida al interior del país, sin importar la sala, ni el día ni el horario», indica la petición que se convirtió en reforma.

La principal afectación se daba en las producciones nacionales, debido a que los filmes de otros países ya se exhibían con subtítulos, de acuerdo con la iniciativa.

El senador Clemente Castañeda, quien presentó la reforma, refirió que esta es una demanda añeja de la población con esta condición, pues hay 5 millones de personas con discapacidad auditiva en el país.

«Las películas deberán ser exhibidas al público en su versión original y, sin excepción, subtituladas al español, en los términos que establezca el Reglamento. Las clasificadas para público infantil y los documentales educativos podrán exhibirse dobladas, pero siempre subtituladas en español».

Resta que la propuesta sea analizada y votada en la Cámara de Diputados. La iniciativa cuenta con el respaldo de la Asociación Silente de Jalisco, la Asociación de Sordos de la Ciudad de México y la Unión Nacional de Sordos de México, entre otros grupos.

Por: Abril Valadez


Los comentarios están cerrados.